设为首页|加入收藏

德语学院

学院动态

学院新闻

中国人民大学教授赵蕾莲莅临我系举办讲座

发布者:  时间:2019-05-17 16:50:54  浏览:

5月17日下午,中国人民大学外国语学院教授、博士生导师赵蕾莲受邀莅临我系,并以《双影人主题透视的现代危机——以让·保尔和克莱斯特的作品为例》为题开展学术讲座。

赵蕾莲教授以托马斯·曼笔下的“同性恋”为切入点,揭示了“双影人”(Doppelgänger )这一主题。随后,赵蕾莲教授介绍了在双影人主题有着极大贡献的作家:让·保尔(Jean Paul, 1763-1825)和海因里希·冯·克莱斯特(Heinrich von Kleist, 1777-1811)。二者都是介于德国古典文学和浪漫派之间的杰出作家,对双影人的演绎堪称经典。他们塑造的“双影人”反映现代人的自我迷失和癫狂,批评了人性之恶,透视现代人自我分裂与丧失身份认同等现代危机。

随后,赵蕾莲教授介绍了双影人的释义与溯源。按照《杜登词典》释义,双影人指“达到混淆程度地酷似另一个人”、“双影人建立在两个人物身体相似性的基础上,他们可能会对某个人物本身或周围环境产生令人惊愕的直至阴森可怖的影响”。以作品《错误的喜剧》《第十二夜》为例,赵教授进一步阐述了双影人的含义。

在进一步细化双影人主题时,赵教授选取了让·保尔的著名作品《齐本凯斯》和《提坦神》。她具体地介绍了两个故事的内容概况,阐述了让·保尔的哲学思想,使双影人除了在形象肉体上的相似,更体现精神思想层面的异同,突出了人物的鲜明形象,给人以深思。与让·保尔相比,赵教授认为克莱斯特的双影人主题现代危机感较强,其作品具有突出的现代性,多表现自我破碎、身份认同危机和认知危机、语言危机等。

最后,赵蕾莲教授综合了两位作家的作品,对其表达的双影人主题进行了再一次的深刻总结,体现了两位作家对双影人的演绎透视着现代初露端倪时的种种危机,与其二人对双影人主题的巨大影响。

此次讲座不仅为师生们带来了学术上的帮助,在如何更好地研究主题、学有所思、学有所感方面使同学们有了更为深刻的认识。